vit_r (vit_r) wrote,
vit_r
vit_r

Categories:

Про графический язык символов и деформаций

Заглянул всё-таки к комиксистам и поболтал немного. Думаю, понял, почему фанаты франко-бельгийских так не любят японцев.

Всё дело в непривычном для европейцев языке символов и деформаций. Языке очень мощном, но требующим привыкания и отхода от "стандарта художественности".
Видимо, наиболее коробящим любителей правильных комиксов (впрочем как и любителей чистого печатного слова) является тот факт, что изображения в нормальном и символическом стиле могут стоять рядом.
Примеры взяты из Sorya Nice Darling авторства Nagae Tomomi. Естественно, вместо сканирования немецкой книжки просто нашёл сканы, спёртые Manga Abyss
Напоминаю, что картинки хостятся на LJ и могут загружаться так медленно, что придётся пару раз обновить страницу. Также японская манга читается по-японски: слева направо, сверху вниз.
На примерах ниже видно, что героиня испытывает различные, важные для повествования, эмоции, в то время как внутреннее состояние героя не важно или достаточно примитивно.

Также для передачи состояний используются символы. На первой картинке это облачка перед лицом. На второй в волосах на макушке виден символ агрессивного возбуждения.

Деформированные пропорции могут совмещаться с символами из-за чего лица перестают быть естественными и становятся просто символами. Любители чистого искусства говорят Фи! и закрывают книгу. А зря. Это просто ещё один язык, причём читаемый гораздо быстрее и, в принципе, настолько ясный, что понять его можно и без пользования словарём.

Пропорции фигуры могут деформироваться в зависимости от внутреннего состояния и настроения. Первая пара лиц вполне пропорциональна, но разговор вызывает смущение и пропорции переходят в деформированные детские.

Тут тоже пропорции подогнаны под ребячесть ситуации.

Максимально деформированные пропорции могут быть использованы для передачи особо сильных эмоций.

Чтоб добиться максимальной ясности и силы, деформированные пропорции могут совмещать с символами. На первой панели героиня падает. На второй и третьей видно, что у неё голова повреждена и она не в неадекватном состоянии.

А здесь символы агрессии использованы вместе с демонизированным лицом и соответствующим фоном. Впрочем, передача эмоций фонами - тема отдельного разбора.

Ещё эмоции могут быть выражены звероподобностью.

Причём, это всё может прекрасно уживаться на одной странице с художественным изображением того же персонажа.

В крайней степени примитивизации люди превращаются в схематические фигурки, а события приобретают аллегорически-символический характер. В двух этих примерах героиня в ярости наносит сокрушительный удар.

Схематичность также удобна для изображения групп людей. В данном случае двое на первой панели (справа) на следующей панели (слева в середине) изображены мелко, но видно, какие эмоции у них вызывает бушующая мать героини

Если подытожить, деформации и символы позволяют очень эффективно передавать эмоции, весьма экономно используюя небольшую площадь. Это критично особенно для изданий небольшого формата. Таким образом стиль манги позволяет очень мощно поднять плотность эмоций на странице. Частенько неумеренное использование и бездарная драматургия приводит к некой истеричности повествования. Ещё выглядит достаточно дико, когда в мультфильм, особенно полнометражный, вставляют наработанные для бумаги приёмы. Но тем не менее, по эффективности эмоционального воздействия на читателя манга оставляет далеко позади как нормальные книги, так и обычные европейские комиксы.
Предыдущее про иероглифы и звуковые эффекты
Tags: art, comics, design, manga, psychology, ru, usability, writing
Subscribe
  • 1 comment
  • 1 comment

Comments for this post were locked by the author