July 24th, 2012

vit_r

Про духовное и материальное

Показывая детям сериалы Slayers / Рубаки, наткнулся на профессиональный немецкий дубляж. (Чего только не найдёшь на Рутубе) Это, конечно, небо и земля. Дело даже не в голосе, хотя хорошо слышно, что наши стараются выражать эмоции, а немцы живут. (Причём, правдоподобнее оригинала. Японцы или по жизни такие истеричные, или только для аниме стараются. Немцам веришь. А как они произносят заклинания... ) Но не в этом суть. Профессиональный перевод - это что-то. У русских, вроде, тоже делали не студенты-любители, но литературное качество хромает на обе ноги. У немцев перевод не то, чтобы точный, он гармоничный. Короче, тот вариант, когда не жалко отдать денег.

Пошёл на Амазон, посмотрел. В принципе, да. Можно купить, вещь хорошая, в хозяйстве полезная. Только есть одно «но» - диски. И так весь дом ими завален. Книг тоже много, но их я как материальный объект воспринимаю. Особенно, если картинки и цветные. Слова и бумага как содержание и носитель гармонично связаны.

Диск, а в прошлом кассета, - просто неудобное, устаревшее и ненадёжное хранилище байтов. Даже коллекционные коробочки просто занимают место. А во всяких электронных магазинах только новая кинопродукция, причём массового сегмента и качества.

Не судьба.

...

Если говорить о детскобезопасности, при прямом сравнении дурное влияние Голливуда гораздо хуже японцев. Естественно, если брать нормальное, а не специальные сериалы для извращенцев, аналоги которых встречаются и американского производства.

В Slayers попадаются некоторые моменты. В основном в виде намёков в диалогах. (Мы ещё с дочкой поспорили о том, не могут ли дети это понять, или только делают вид, что не могут.) В американских мультфильмах вроде Донольда или Том и Джерри извращённая фантазия авторов пробивается окольными путями. А у детей фильтры не срабатывают. Тот же мужик в женской одежде у японцев страдает, американцы берут только внешнюю часть про то, как оно всё прикольно. И то, и то - комедии. Только первое говорит мальчикам, что платья им не к лицу, второе предлагает попробовать пошутить. Ну а там уж и до помады с париками недалеко.

Глянул на новые серии аниме. Сценаристы как всегда не могут сказать, что герой ищет приключения на свою задницу, потому выдумывают ему какой-то квест. И тут авторы уже соревнуются в том, кто бредовее идею выдаст. Особенно позабавили два сериала про жизнь героев в виртуале. Нет чтобы просто сказать «злой волшебник переместил их в сказочную страну», авторы возводят какую-то околокомпьютерную ахинею. Главное, что у них вся компьютерная игра без багов. Впрочем, программисты - маги нашего времени. Говорят на непонятном языке, создают недоступные простым смертным заклинания, которые где-то внутри странных артефактов превращаются во вполне осязаемые результаты.

Вторым после идеальных программ радует концепция магического поцелуя. (Например, тут внизу)

Не понятно, для кого это делается. Если для совсем малышей, им страдания стеснительных подростков не интересны. Если для тех, кого это волнует, то они уже в том возрасте, когда, глядя на такое, должны прикидывать, какой магический феномен активируется, если герои от поцелуев перейдут к траху.

Корейцы в этом, как всегда, на высоте. Например, вот тут тема оживляющего поцелуя раскрыта полностью, абсолютно логично, и без последствий.
vit_r

Yahoo всё

Какой день там эта блондинка рулит?

Сегодня пытаюсь зайти в мейл, а мне "Пожалуйста перейдите на новую версию" и внизу мелким шрифтом "мы будем сканировать и индексировать вашу почту". Нифига ж думаю, нажимаю на линк "Нафиг-нафиг", работаю дальше.

Вечером попытался зайти - фиг. Переход на нормальную версию исчез. Потыкался-потыкался. Нифига.

Плюнул, и написал что о них думаю. Видимо, придётся сваливать.